Moitas das lendas tratan de dar explicación á toponimia da zona, traballo que abordaremos máis adiante.
Algunhas lendas e contos apórtanse en texto, como é o caso desta lenda que nos achega Pablo Pousa ( O Cúbico) que publicamos no goianés que el tanto defende:
A
inquietante
lenda
da
caveira do cemiterio de Tollo.
(Esto
acontécelle a dúas familias que
sempre
andaban movendo os marcos das leiras onde eran
lindeiros)
Contan
que houbo unha vez un home, dono dunha granxa no lugar de Fontiala,
que un día discutiu fortemente co seu fillo único,
tras
a discusión nunca máis volveron falarse, ie, o pouco tempo, o mozo
morriou repentinamente.
Tal era
o odio que o pai aínda gardaba no seu corazón que non se presentou
no enterro ie no funeral do siou propio fillo, nin acudiu o cemiterio
cando o enterraron. Pasou o tempo: Ie o granxeiro converteuse
nun home taciturno ie pouco sociable. Aínda así, cumplia
coas obrigacións cidadás, ie cando morriou un veciño foille o siou
enterro.
O remate da cerimonia, o granxeiro quedou un anaco no cemiterio camiñando por o medio das campas, ié atopou unha caveira. Por aqueles tempos, os sucesos sobrenaturais estábanlle a orde do día, ie así sucediou que a caveira, cun ruxido inquietante, moviou as mandíbulas pra falar: Mañá –díxolle; pasarei a noite na túa casa, coa condición de que volvas facerme ti máis adiante compañía no cemiterio.
O remate da cerimonia, o granxeiro quedou un anaco no cemiterio camiñando por o medio das campas, ié atopou unha caveira. Por aqueles tempos, os sucesos sobrenaturais estábanlle a orde do día, ie así sucediou que a caveira, cun ruxido inquietante, moviou as mandíbulas pra falar: Mañá –díxolle; pasarei a noite na túa casa, coa condición de que volvas facerme ti máis adiante compañía no cemiterio.
O
granxeiro, convencido de acharse ante algún sinal do outro mundo,
non dubidou en aceptar.
Ademais, decidiu buscar unha testemuña e invitou o Crego da parroquia a visitalo a seguinte tarde. Cando estaban a cear, oíronse uns golpes secos na porta. Aínda que ninguén abriu, unha caveira apareceu de súpeto enriba da mesa. Ante a estupefacción dos dous comensais, o esqueleto deu boa conta das viandas, e desapareceu. Á noie seguinte, o granxeiro armouse de valor para cumprir coa súa parte do trato, aínda que esta vez non buscou compañía. Introduciuse no cemiterio ie buscou a caveira entre os enterramentos adonde a atopara por primeira ves, ie tivo a sorte de atopala, dicíndolle esta. Tes de ir o lado da igrexa, al hai unha escaleira con tres chanzos, xunto a un prado. o granxeiro la foi ie baixounos, encontrándose de súpeto ante unha escena xurdida da niaboa na que vióu uns homes enliados nunha sanguenta pelexa, con paus de madeira e gadañas. Ao velo, os contendentes dirixíronse a el preguntándolle: Buscas un cranio branquexado? Acábase de ir campo ao de aquí o lado.
Ademais, decidiu buscar unha testemuña e invitou o Crego da parroquia a visitalo a seguinte tarde. Cando estaban a cear, oíronse uns golpes secos na porta. Aínda que ninguén abriu, unha caveira apareceu de súpeto enriba da mesa. Ante a estupefacción dos dous comensais, o esqueleto deu boa conta das viandas, e desapareceu. Á noie seguinte, o granxeiro armouse de valor para cumprir coa súa parte do trato, aínda que esta vez non buscou compañía. Introduciuse no cemiterio ie buscou a caveira entre os enterramentos adonde a atopara por primeira ves, ie tivo a sorte de atopala, dicíndolle esta. Tes de ir o lado da igrexa, al hai unha escaleira con tres chanzos, xunto a un prado. o granxeiro la foi ie baixounos, encontrándose de súpeto ante unha escena xurdida da niaboa na que vióu uns homes enliados nunha sanguenta pelexa, con paus de madeira e gadañas. Ao velo, os contendentes dirixíronse a el preguntándolle: Buscas un cranio branquexado? Acábase de ir campo ao de aquí o lado.
Cheo
de medo, o granxeiro fuxiu, e chegou ante unha casa que
apareceu por arte de maxia.
Sen
pensalo dúas veces, penetrou no siou interior.
Nada
máis entrar un lume ardiou na lareira, ie xunto a ela viu unha dama
e unha criada.
A
primeira, desconsolada e aterecida de frío, camiñaba dun lado para
outro, intentando achegarse o lume, pero a criada apartábaa a
empuxóns. Ie o velo, mirárono cas cuncas baleiras dos sious ollos
ie dixéronlle:
-Se
buscas a caveira, tiela de encontrar no cuarto do lado.
Ie
alí corriou a refuxiarse o pobre granxeiro tras diala, sientouse
nunha mesa, ie com sombras vestidas de raídas roupaxes negras, tres
mulleres desgreñadas, pálidas e frías sientaronse o lado
Por
fin, viu sobre o chan, nun canto, cuberta de branco pó, a
caveira deslucida. Pero non estaba só, tres figuras estaban
con iala. Cunha voz que parecía un eco, undas das caliveras ordena.
Muller ¡Dalle de cear o noso convidado! actitude
máis propia de zombie que de xente viva, a muller se
adiantou cambaleándose pra poñer sobre da mesa un pouco de pan
negro e unha sucia xerra con auga. Unha seguna muller
arrastrou os pés ata a mesa, na que colocou aínda menos cantidade e
peor comida e bebida. A voz da caveira tronou entón:
-¡Muller!¡
A cea
para o convidado! E un
terceiro farrapo humanoide apresurouse cara á mesa, pero está vez
das súas mans xurdiron manxares e bebidas apetitosas, e o home,
por fín, comeu e bebeu ata fartarse bian.- ¡Logo descubriu que
da caveira se atopaba ante el sobre a mesa, unha lus parecía brillar
nos seus cuévanos: Esta dille, vou
explicarche canto contemplaches home, pois o tiou valor e ousadía o
meriecen.
Foran
os homes contendentes en vida veciños que loitaban entre si por
tiarras que tiñan unhas
xunto a outras, ie movían as estacas ou marcos, cambiando as
marxes, ie agora teñen que loitar entre si por sempre.
Os homes
ie mulleres enliados en cruel pelexa foron parellas casadas en vida
que adoitaban enfrontarse nas súas casas, e agora así seguirán por
toda a eternidade.
A
señora que viste aquí ao lado, morta de frío, foi en vida cruel
coa súa criada, e agora sofre a vinganza ata o día do xuízo final.
E as tres
mulleres escuras, esas eran miñas mulleres:
A
primeira sempre me tratou mál, a segunda pior, ie a terceira
coidoume bian, ie así quixen que siga sendo.
En
canto a tí, desgraciado, viñeches a min por non asistir ao
funeral do tiou fillo, ie sin embargo fuches non obstante ao dun
veciño.
Dime,
canto tempo cres que pasou dende que saíches da túa casa?
Na
tarde de onte saín a buscarte, respondeu a caveira con voz
titubeante o granxeiro. Aquí liavo setencentos anos,
sentenciou a voz do cranio. Ties unha oportunidade arrepíntete,
quizais aínda poidas obter o perdón.
quédate,
volve o cemiterio, busca a tumba en ruinas do tiou fillo, este
atopou a desvencillada tumba, axionllouse na
tiarra ie pediulle perdón. Io chan fendiouse silenciosamente
antón, das profundidades xurdiu unha man, suxeitou a súa, ie como
retallos de néboa, ascenderon cara o ciau os espritos do pai ie do
fillo.
.P.Pousa
En
joianes a miña maneira
pra
matalo tempo.
Tamén os amigos de Cerveira aportan bonitas lendas, coma esta de Catarina Dias Martins:
A COVA DA MOURA
Em
tempos que lá vão, quando os mouros e cristãos ainda viviam
próximos uns dos outros, apesar de inimigos, uma bela Moura ficou
perdida de amores por um jovem cavaleiro cristão. Da janela do
castelo, lá na atalaia, onde seu pai era senhor, fixava a pobre da
Moura o horizonte, na ânsia de ver a sua paixão. Só se tinham
encontrado em segredo, pela calada da noite, com medo de serem
vistos.
Com o passar do tempo, o amor entre eles foi crescendo de tal maneira, que já não suportavam a ausência do outro, nem os fugazes encontros às escondidas! Por isso, apesar de saberem o quanto, isso era difícil, resolveram revelar ao pai da jovem o segredo do amor que partilhavam, para que este autorizasse o casamento.
O chefe mouro nem queria ouvir o que a jovem filha lhe pedia! Casar com um cristão? A filha tinha de certeza perdido o juízo por completo! Não pertencia o pretenso noivo ao inimigo e a outra fé? Como podia aceitar tal casamento?
Ao princípio ainda pensou que aquilo era desvario da juventude, e da força da primavera que se iniciara em plena pujança. Por isso deixou passar algum tempo para ver da perseverança do desejo. Mas o tempo passava e a filha cada vez mais se agarrava àquele cavaleiro que lhe importunava a porta. Usou todas as artimanhas para que a paixão desaparecesse, desde alertar os guardas para não deixarem aproximar-se o cristão, até fechar a pobre da donzela moura na mais alta das torres do castelo. Nada conseguiu!
Esgotadas as tentativas para convencer a filha a deixar esse amor, resolveu o chefe mouro chamar uma mulher das redondezas, que diziam ter grandes poderes. Depois de lhe contar o que pretendia, confiou à bruxa o remédio para tão grande mal de amor.
Introduziu-se a bruxa nos aposentos da jovem moura, para lhe conquistar a confiança e a convencer a colocar uns brincos que trazia consigo. A donzela ainda negou a oferta, desconfiada da aparência da mulher que a visitava, mas quando lhe disseram que os brincos lhe iam ficar muito bem, porque ela era muito linda, e que os brincos eram mesmo talhados para o seu rosto, lá aceitou, por entre um sorriso de vaidade. Quando estava a acabar de prender o segundo brinco, a bruxa disse umas palavras estranhas para enfeitiçar a pobre da moura! Naquele mesmo instante a bela jovem transformou-se numa horripilante cobra!
A partir daquele dia nunca mais a moura foi vista pelo jovem cavaleiro que, por isso, morreu de desgosto! Diz o povo que há quem tenha visto uma cobra muito estranha pêlos lados da Atalaia. Também há quem diga que, uma vez por mês, em noites de lua cheia, aparece um linda jovem com uns belos brincos, na Praia da Lenta, num local onde existe um cova, que, segundo dizem, liga o rio à Atalaia. Têm-na visto ali a lavar, esquecendo-se por vezes de uma ou outra peça das suas belas e ricas roupas.
Muito mostram pena da moura e da sua fada, por ter desejado um amor que lhe era proibido. Todos acreditam que quem conseguir tirar os brincos das orelhas, lhe acaba o feitiço que a maldita da bruxa lhe impôs! Até hoje ainda ninguém conseguiu tal feito, permanecendo a pobre de moura no encantamento de antanho!
Com o passar do tempo, o amor entre eles foi crescendo de tal maneira, que já não suportavam a ausência do outro, nem os fugazes encontros às escondidas! Por isso, apesar de saberem o quanto, isso era difícil, resolveram revelar ao pai da jovem o segredo do amor que partilhavam, para que este autorizasse o casamento.
O chefe mouro nem queria ouvir o que a jovem filha lhe pedia! Casar com um cristão? A filha tinha de certeza perdido o juízo por completo! Não pertencia o pretenso noivo ao inimigo e a outra fé? Como podia aceitar tal casamento?
Ao princípio ainda pensou que aquilo era desvario da juventude, e da força da primavera que se iniciara em plena pujança. Por isso deixou passar algum tempo para ver da perseverança do desejo. Mas o tempo passava e a filha cada vez mais se agarrava àquele cavaleiro que lhe importunava a porta. Usou todas as artimanhas para que a paixão desaparecesse, desde alertar os guardas para não deixarem aproximar-se o cristão, até fechar a pobre da donzela moura na mais alta das torres do castelo. Nada conseguiu!
Esgotadas as tentativas para convencer a filha a deixar esse amor, resolveu o chefe mouro chamar uma mulher das redondezas, que diziam ter grandes poderes. Depois de lhe contar o que pretendia, confiou à bruxa o remédio para tão grande mal de amor.
Introduziu-se a bruxa nos aposentos da jovem moura, para lhe conquistar a confiança e a convencer a colocar uns brincos que trazia consigo. A donzela ainda negou a oferta, desconfiada da aparência da mulher que a visitava, mas quando lhe disseram que os brincos lhe iam ficar muito bem, porque ela era muito linda, e que os brincos eram mesmo talhados para o seu rosto, lá aceitou, por entre um sorriso de vaidade. Quando estava a acabar de prender o segundo brinco, a bruxa disse umas palavras estranhas para enfeitiçar a pobre da moura! Naquele mesmo instante a bela jovem transformou-se numa horripilante cobra!
A partir daquele dia nunca mais a moura foi vista pelo jovem cavaleiro que, por isso, morreu de desgosto! Diz o povo que há quem tenha visto uma cobra muito estranha pêlos lados da Atalaia. Também há quem diga que, uma vez por mês, em noites de lua cheia, aparece um linda jovem com uns belos brincos, na Praia da Lenta, num local onde existe um cova, que, segundo dizem, liga o rio à Atalaia. Têm-na visto ali a lavar, esquecendo-se por vezes de uma ou outra peça das suas belas e ricas roupas.
Muito mostram pena da moura e da sua fada, por ter desejado um amor que lhe era proibido. Todos acreditam que quem conseguir tirar os brincos das orelhas, lhe acaba o feitiço que a maldita da bruxa lhe impôs! Até hoje ainda ninguém conseguiu tal feito, permanecendo a pobre de moura no encantamento de antanho!
Para escoitar as gravacións ou ver as fichas, preme no título:
TÍTULO
|
NARRADOR
|
INFORMADOR
| |
O BALDÍO DA MOURA | Elena | Brenda Martínez Lemos | |
A MADALENA | Xosé Ramón | Ramón Vital Estévez Núñez | |
A LAGOA | Visitación | Irea Piñeiro Rego | |
CARNEIRIÑO BLANCO (TARDO) | Daria | Evelyn Lima Martinez | |
GALIÑA DE OURO | Daria | Evelyn Lima Martinez | |
SEÑORA DA TORRE | Daria | Evelyn Lima Martinez | |
FONTE DO OLLO DO CU | Carlos | Carlota González Alonso | |
CRIADA DA TORRE | Avelina | Miguel Domínguez De Santiago | |
CONTO DE GOIÁN | Pablo | Gabriel Carrera Eiras | |
O TARDO | Elvira | Miguel Domínguez De Santiago | |
FONTE DE TI DINICIO | Avelina | Miguel Domínguez De Santiago | |
LENDA DO CALDEIRÓN | Juan Carlos | Iria Muñoz De Santiago | |
O POLIÑO DA TORRE | Digna | Carla Rodriguez Otero | |
COMPAÑA DA TORRE | Digna | Carla Rodriguez Otero | |
COBRA ENCANTADORA | Ina e Concha | Yohanna Da Cunha González | |
COBRAS II | Ina e Concha | Yohanna Da Cunha González | |
GOIAN E PEDRA DO MOURO | Araceli | Xulia e Mar, Oliveira Misa | |
FACHOS E FACHEIROS | Araceli | Xulia e Mar, Oliveira Misa | |
SIMPLÓNS | Araceli | Xulia e Mar, Oliveira Misa | |
PISCO | Araceli | Xulia e Mar, Oliveira Misa | |
PISCO (contrabando) | Arlindo e Araceli | Xulia e Mar, Oliveira Misa | |
PASADIZO NO CASTELO | Araceli | Xulia e Mar, Oliveira Misa | |
ENTERRO NA TORRE | Ina e Concha | Yohanna Da Cunha González | |
MÁQUINA DE CARTOS | Ina e Concha | Yohanna Da Cunha González | |
MINAS DE OURO | Ina e Concha | Yohanna Da Cunha González | |
SONÁMBULO | Ina e Concha | Yohanna Da Cunha González | |
VENDA DE BOIS | Ina e Concha | Yohanna Da Cunha González | |
A PASSAGEM SECRETA | Eva | ||
LENDA DO CONVENTO DE S. PAIO | João Junior | ||
O PENEDO ENCANTADO | João Cerdeira | ||
A MOURA ENCANTADA | Magna | ||
COMPADRE RICO E COMPADRE POBRE | Beatriz Lima | ||
CONTRABANDO I | Alex Sá | ||
CONTRABANDO II | Alex Sá | ||
LENDA DE COVAS | Gonçalo Lima | ||
COVA DA MOURA | Maria do Carmo Granja | ||
A COVA DA MOURA | TEXTO | Catarina, 3ªB | |
CONTRABANDO | Otilia Queiróz (TEXTO) | Cesario Aráujo, 3ªB | |
FONTE DO OURO | Otilia Queiróz (TEXTO) |
Rodrigo Oliveira, 3ºB
| |
MOUROS | Otilia Queiróz (TEXTO) |
Inês, 3ºB
| |
COVA DA MOURA OU ATALAIA | Diamantino Vale Costa (TEXTO) |
Cesario Aráujo, 3ºB
| |
O CERVO REI | TEXTO |
Catarina Dias Martins, 3ºB
| |
Lenda da Madaniala | TEXTO | Pablo Pousa (O Cúbico) | |
Conto case de Nadal | TEXTO | Pablo Pousa (O Cúbico) | |
TESOUROS AGOCHADOS |
TEXTO | Pablo Pousa (O Cúbico) |